Theological Dictioanry word of the day: Shekhinah
Shekhinah (שכינה - alternative transliterations Shekinah, Shechinah, Shekina, Shechina, Schechinah, sometimes spelled Shchinah in Judaism) is the English spelling of a feminine Hebrew language word that means the dwelling or settling, and is used to denote the dwelling or settling presence of God, especially in the Temple in Jerusalem. Shekhinah is the "gentle" or "feminine aspect" of the Divine.
Etymology
Shechinah is derived from the Hebrew verb 'sakan' or 'shachan'. In Biblical Hebrew the word means literally to settle, inhabit, or dwell, and is used frequently in the Hebrew Bible. (See e.g. Genesis 9:27, 14:13, Psalms 37:3, Jeremiah 33:16), as well as the weekly Shabbat blessing recited in the Temple in Jerusalem ("May He who causes His name to dwell [shochan] in this House, cause to dwell among you love and brotherliness, peace and friendship"). In Mishnaic Hebrew the word is often used to refer to bird's nesting and nests. ("Every bird nests [shechinot] with its kind, and man with its like, Talmud Baba Kammah 92b.) and can also mean "neighbor" ("If a neighbor and a scholar, the scholar is preferred" Talmud Ketubot 85b). The word "Shechinah" also means "royalty" or "royal residence" ( The Greek word 'skene' - dwelling - is thought to be derived from 'shekinah' and 'sakan'. The word for Tabernacle, mishcan, is a derivative of the same root and is also used in the sense of dwelling-place in the Bible, e.g. Psalm 132:5 ("Before I find a place for God, mishcanot (dwelling-places) for the Strong One of Israel.") Accordingly, in classic Jewish thought, the Shekhina refers to a dwelling or settling in a special sense, a dwelling or settling of divine presence, to the effect that, while in proximity to the Shekhinah, the connection to God is more readily perceivable.